刺激战场小说 > 都市言情 > 重生之娱乐鬼才 > 第五百九十三章 网络小说进军世界

第五百九十三章 网络小说进军世界

推荐阅读:表妹万福我在惊悚游戏里封神交换天官赐福不要在垃圾桶里捡男朋友[快穿]天潢贵胄德萨罗人鱼农女福妃别太甜百妖谱春日宴非凡人生招惹穿成年代文男主前妻法老的宠妃一女二三男事团宠龙崽:太子哥哥,要抱抱!傅爷夫人又惊艳全球了房客这该死的求生欲[穿书]梦幻香江

公司太过于市侩,不出版和翻译他们有内涵的作品,而是翻译那些垃圾文字,给外国人形成不好的印象。(cijixs)•(com)

这其实是很多传统作家的自我感觉良好,本来,全世界主流的畅销小说市场都是通俗文化。中国近代史上,曾经是打压通俗文化的,试图搞文字来教育群众,动不动问,你的文章中心思想是什么,你的小说立意……充满政治和教条思维,使得传统文学早就畸形了。

◗香港大亨的作品《重生之娱乐鬼才》最新章节由?[刺激战场#小说]?全网首发更新,域名[(cijixs.com)]◗『来[刺激战场#小说]#看最新章节#完整章节』(cijixs)•(com)

但是,小说从诞生以来,就不是教育人的,而是娱乐人的。至今,有鲜活的生命力的小说,还是因为其娱乐性,而不是文学性和思想性。

像武侠世界这一类的网站,原本的外国人自发形成的小众爱好者网站,他们就喜欢武侠、玄幻和仙侠,已经发现了这个群体,小伙伴才会正对性的加强。

否则,强行要推广国内读者都不乐意看的东西,外国人愿意看?

……

随着小伙伴公司造势,宣传其在海外市场输出国内的小说。国内的一些网络文学作者突然惊讶的发现,自己多了一笔稿费收入——起点英文网渠道收入!

“卧槽,稿费涨了一百多万,这不是关键,关键是,居然是来自于起点英文网,美国的稿费。当然了,不是美元,汇款过来已经帮忙兑换成人民币了。”

“大神,给跪了!”

“起点英文网?”

“什么!”

“起点开到国外去了,还是进军英文市场!”

“喜大普奔!”

一夜之间,中国网络写手圈子,尤其是的作者,纷纷开始震动了。当然了,实际上领取到海外稿费的作者并不是很多,而且,都是土豆、番茄、三少、血红、妄语、萧潜之类的大神级作者。

毕竟,外国人翻译中国小说,都是选一些比较好,人气比较高的小说去翻译。在国内人气都不好,就更别指望被翻译,并且被外国读者追捧了。

因为,海外一些网络读者对于中国的小说感兴趣,起源于对武侠小说的兴趣。尽管,很多人觉得武侠文化应该是中国以及亚洲等等地区的文化。欧美文化差异太大,应该不会有人看武侠。

但这个想法是大错特错,虽然,武侠在海外不能成为大众的题材,但小众还是可以的。就像西方奇幻小说,引进中国时候,即使有《指环王》、《哈利波特》之类的热门题材引领潮流,但却一直没有成为大众文化,而是非常小众。小众仅仅是跟大众比较,并不代表着它没有市场。

假设大众的市场潜力可以是有几亿读者,小众题材只要有一定独到之处也可以发展千万粉丝群体。千万粉丝群体相对于几亿人,自然是显得微不足道。但是,小众如果真的有魅力,随着时间发展未必不能成为大众。

随着武侠小说的翻译,吸引了一些对中国小说感兴趣的欧美发达国家读者群体。渐渐的,自发形成了市场,他们重筹集资翻译更多的中国小说,逐渐的把翻译的目标瞄准了中国日益流行的网络小说。玄幻和仙侠,开始取代武侠,成为了他们的最爱。

纯粹的武侠,自然容易沦为小众。

但中国的网络文学是无所不包的,既有类似于中国风的题材,也有适宜于全世界各国人看

(cijixs)•(com)

香港大亨提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。>>>

本文网址:http://zhongshengzhiyuleguicai.cijixs.com/14527511.html
手机用户请浏览:http://m.cijixs.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报